{"id":169,"date":"2022-12-30T07:27:14","date_gmt":"2022-12-30T07:27:14","guid":{"rendered":"https:\/\/shizuokawedding.com\/?page_id=169"},"modified":"2022-12-30T17:41:28","modified_gmt":"2022-12-30T17:41:28","slug":"vows","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/shizuokawedding.com\/?page_id=169","title":{"rendered":"Vows"},"content":{"rendered":"<p><strong>Traditional English Wedding Vows:<\/strong><\/p>\n<p>Vows from the groom to the bride:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>Do you (groom&#8217;s name),<br \/>\ntake this woman, to be your wedded wife,<br \/>\nto have and to hold from this day forward,<br \/>\nfor better or for worse, for richer or for poorer,<br \/>\nin sickness and in health,<br \/>\nto love and to cherish &#8217;til death do you part<br \/>\naccording to God&#8217;s holy ordinance.<br \/>\nAnd thereto to her you plight your troth?<br \/>\nGroom:<\/p>\n<p>I do<br \/>\nVows from the bride to the groom:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>Do you (bride&#8217;s name),<br \/>\ntake this man, to be your wedded husband,<br \/>\nto have and to hold from this day forward,<br \/>\nfor better or for worse, for richer or for poorer,<br \/>\nin sickness and in health,<br \/>\nto love and to cherish &#8217;til death do you part<br \/>\naccording to God&#8217;s holy ordinance.<br \/>\nAnd thereto to him you plight your troth?<br \/>\nBride:<\/p>\n<p>I do<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p><strong>JAPANESE<\/strong><\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br \/>\nWatakushi wa kono josei to kekkonshi<br \/>\nFufu to narou to shite imasu<br \/>\nWatakushi wa kenkouna tokimo<br \/>\nSoudenai tokimo<br \/>\nKono hito o aishi<br \/>\nKono hito o uyamai<br \/>\nKono hito o nagusame<br \/>\nKono hito o tasuke<br \/>\nWatakushi no inochi no kagiri<br \/>\nKataku sessou o mamoru koto o<br \/>\nChikai masu.<br \/>\nThis woman, I marry<br \/>\nNo matter what the health situation is<br \/>\nI will love this person<br \/>\nRespect this person<br \/>\nConsole this person<br \/>\nHelp this person<br \/>\nUntil death<br \/>\nProtecting fidelity<br \/>\nI swear.<br \/>\nVows from the bride to the groom:<br \/>\nEach phrase or sentence is spoken by the Minister: and repeated by the Bride:. The lines are identical to the above with the exception of the first line:<\/p>\n<p>Watakushi wa kono dansei to kekkonshi&#8230;<br \/>\nThis man, I marry &#8230;<br \/>\nEntire vows read out, then acknowledged by the groom\/bride<\/p>\n<p>Vows from the groom to the bride:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>Shinro, (groom&#8217;s name), anata wa kono jyosei to kekkonshi fuufu to naru to shite orimasu.<br \/>\nAnata wa, kenko na tokimo, soudenai tokimo, kono hito o aishi, kono hito o uyamai, kono hito o nagusame, kono hito o tasukete, sono inochi no kagiri kataku sessou o mamoru koto o chikaimasu ka?<br \/>\nGroom, (groom&#8217;s name), you this woman marry and become her partner.<br \/>\nWill you in peaceful times, during sickness, this person love, this person respect, this person comfort, this person help, until death, do you promise to fulfil?<br \/>\nGroom:<\/p>\n<p>Hai, chikaimasu.<br \/>\nYes, I promise.<br \/>\nVows from the bride to the groom:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>Shinpu, (bride&#8217;s name), anata wa kono dansei to kekkonshi fuufu to naru to shite orimasu.<br \/>\nAnata wa, kenko na tokimo, soudenai tokimo, kono hito o aishi, kono hito o uyamai, kono hito o nagusame, kono hito o tasukete, sono inochi no kagiri kataku sessou o mamoru koto o chikaimasu ka?<br \/>\nBride, (groom&#8217;s name), you this man marry and become his partner.<\/p>\n<p>Will you in peaceful times, during sickness, this person love, this person respect, this person comfort, this person help, until death, do you promise to fulfil?<br \/>\nBride:<\/p>\n<p>Hai, chikaimasu.<br \/>\nYes, I promise.<\/p>\n<p><strong>JAPANESE Kanji<\/strong><\/p>\n<p>\u4e8c\u3064\u3081\u306f\u6700\u3082\u4e00\u822c\u7684\u306a\u3084\u308a\u65b9\u3067\u3059\u3002\u53f8\u5f0f\u8005\u304c\u8a93\u3044\u306e\u8a00\u8449\u3092\u3059\u3079\u3066\u65b0\u90ce\u306b\u8aad\u307f\u4e0a\u3052\u3001\u65b0\u90ce\u304c\u300c\u306f\u3044\u3001\u8a93\u3044\u307e\u3059\u300d\u3068\u7b54\u3048\u307e\u3059\u3002\u305d\u3057\u3066\u305d\u306e\u5f8c\u3001\u65b0\u5a66\u306b\u5bfe\u3057\u3066\u3082\u540c\u3058\u3053\u3068\u304c\u7e70\u308a\u8fd4\u3055\u308c\u3001\u65b0\u5a66\u304c\u300c\u306f\u3044\u3001\u8a93\u3044\u307e\u3059\u300d\u3068\u7b54\u3048\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>\u82f1\u8a9e<\/p>\n<p>\u4e00\u884c\u305a\u3064\u7e70\u308a\u8fd4\u3059\u8a93\u3044\u306e\u8a00\u8449<\/p>\n<p>\u8a93\u7d04 &#8211; \u65b0\u90ce\u304b\u3089\u65b0\u5a66\u3078:<\/p>\n<p>\u7267\u5e2b \/ \u65b0\u90ce:<\/p>\n<p>\u79c1\u306f\u3053\u306e\u5973\u6027\u3068\u7d50\u5a5a\u3057<br \/>\n\u592b\u5a66\u3068\u306a\u308d\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<br \/>\n\u79c1\u306f\u5065\u5eb7\u306a\u6642\u3082<br \/>\n\u305d\u3046\u3067\u306a\u3044\u6642\u3082<br \/>\n\u3053\u306e\u4eba\u3092\u611b\u3057<br \/>\n\u3053\u306e\u4eba\u3092\u656c\u3044<br \/>\n\u3053\u306e\u4eba\u3092\u6170\u3081<br \/>\n\u3053\u306e\u4eba\u3092\u52a9\u3051<br \/>\n\u79c1\u306e\u547d\u306e\u9650\u308a<br \/>\n\u56fa\u304f\u7bc0\u64cd\u3092\u5b88\u308b\u3053\u3068\u3092<br \/>\n\u8a93\u3044\u307e\u3059\u3002<br \/>\n\u8a93\u7d04 &#8211; \u65b0\u5a66\u304b\u3089\u65b0\u90ce\u3078:<\/p>\n<p>\u79c1\u306f\u3053\u306e\u7537\u6027\u3068\u7d50\u5a5a\u3057<br \/>\n\u3002\u3002\u3002\u540c\u3058<\/p>\n<p>\u8a93\u3044\u306e\u8a00\u8449\u3059\u3079\u3066\u3092\u8aad\u307f\u4e0a\u3052\u3066\u3001\u65b0\u90ce\u3001\u65b0\u5a66\u304c\u7b54\u3048\u308b<\/p>\n<p>\u8a93\u7d04 &#8211; \u65b0\u90ce\u304b\u3089\u65b0\u5a66\u3078:<\/p>\n<p>\u7267\u5e2b: \u3057\u3093\u308d\u3046\u3001(\u65b0\u90ce\u306e\u304a\u540d\u524d), \u3042\u306a\u305f\u306f\u3053\u306e\u5973\u6027\u3068\u7d50\u5a5a\u3057\u3001\u592b\u5a66\u3068\u306a\u308d\u3046\u3068\u3057\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059\u3002<br \/>\n\u3042\u306a\u305f\u306f\u3001\u5065\u5eb7(\u3051\u3093\u3053\u3046)\u3000\u306a\u3068\u304d\u3082\u3001\u305d\u3046\u3067\u306a\u3044\u3068\u304d\u3082\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u611b\u3057\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u656c(\u3046\u3084\u307e)\u3044\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u6170(\u306a\u3050\u3055)\u3081\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u52a9(\u305f\u3059)\u3051\u3001\u305d\u306e\u547d(\u3044\u306e\u3061)\u306e\u9650(\u304b\u304e)\u308a\u304b\u305f\u304f\u7bc0\u64cd(\u305b\u3063\u305d\u3046)\u3092\u5b88\u308b\u3053\u3068\u3092\u8a93(\u3061\u304b)\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n\u65b0\u90ce: \u306f\u3044\u3001\u8a93(\u3061\u304b)\u3044\u307e\u3059\u3002<br \/>\n\u8a93\u7d04 &#8211; \u65b0\u5a66\u304b\u3089\u65b0\u90ce\u3078:<\/p>\n<p>\u7267\u5e2b: \u3057\u3093\u3077\u3001(\u65b0\u5a66\u306e\u304a\u540d\u524d), \u3042\u306a\u305f\u306f\u3053\u306e\u7537\u6027\u3068\u7d50\u5a5a\u3057\u3001\u592b\u5a66\u3068\u306a\u308d\u3046\u3068\u3057\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059\u3002<br \/>\n\u3042\u306a\u305f\u306f\u3001\u5065\u5eb7(\u3051\u3093\u3053\u3046)\u3000\u306a\u3068\u304d\u3082\u3001\u305d\u3046\u3067\u306a\u3044\u3068\u304d\u3082\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u611b\u3057\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u656c(\u3046\u3084\u307e)\u3044\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u6170(\u306a\u3050\u3055)\u3081\u3001\u3053\u306e\u4eba\u3092\u52a9(\u305f\u3059)\u3051\u3001\u305d\u306e\u547d(\u3044\u306e\u3061)\u306e\u9650(\u304b\u304e)\u308a\u304b\u305f\u304f\u7bc0\u64cd(\u305b\u3063\u305d\u3046)\u3092\u5b88\u308b\u3053\u3068\u3092\u8a93(\u3061\u304b)\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n\u65b0\u5a66: \u306f\u3044\u3001\u8a93(\u3061\u304b)\u3044\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p><strong>KOREAN<\/strong><\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Vows from the groom to the bride:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>shilrang (groom&#8217;s name) goon, shilrang (groom&#8217;s name) gooneun shinboo (bride&#8217;s name) yangwool anaelo maja, hapbeop jeogin boobooga deoryogo hago issoopnida.<br \/>\nshilrang (groom&#8217;s name) gooneun jeulguwooltaena gelowool taena, gunganghal taena goolotchi anool taena, goo utteohanili itdeolado, shinboo (bride&#8217;s name) yangwool pyungsaeng sarang hago, jonjoong hamyo, seoro weelo hago, dowool gousul mengse hashipnika?<br \/>\nMr (groom&#8217;s name). You are (groom&#8217;s name) becoming the husband of (bride&#8217;s name). Do you promise to love (bride&#8217;s name) and respect her, take care of her, help her, in joyful times and in hard times, healthy times and sickness times, every day, for ever?<br \/>\nGroom:<\/p>\n<p>ye.<br \/>\nYes, I promise.<br \/>\nVows from the bride to the groom:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>shinboo (bride&#8217;s name) yang, shinboo (bride&#8217;s name) yangeun shilrang (groom&#8217;s name) goonwool nampyon woolo maja, hapbeop jeogin boobooga deoryogo hago issoopnida.<br \/>\nshinboo (bride&#8217;s name) yangeun jeulguwooltaena gelowool taena, gunganghal taena goolotchi anool taena, goo utteohanili itdeolado shilrang (groom&#8217;s name) goonwool pyungsaeng sarang hago, jonjoong hamyo, seoro weelo hago, dowool gousul mengse hasipnika?<br \/>\nMiss. (bride&#8217;s name). You are (bride&#8217;s name) becoming the wife of (groom&#8217;s name). Do you promise to love (groom&#8217;s name) and respect him, take care of him, help him, in joyful times and in hard times, healthy times and sickness times, every day, for ever?<br \/>\nBride:<\/p>\n<p>ye.<br \/>\nYes, I promise.<\/p>\n<p><strong>Korean Hangul characters<\/strong>:<\/p>\n<p>Vows from the groom to the bride:<br \/>\nMinister:<br \/>\n\uc2e0\ub791(groom&#8217;s name)\uad70, \uc2e0\ub791(groom&#8217;s name)\uad70\uc740 \uc2e0\ubd80(bride&#8217;s name)\uc591\uc744 \uc544\ub0b4\ub85c \ub9de\uc544 \ud569\ubc95\uc801\uc778 \ubd80\ubd80\uac00 \ub418\ub824\uace0 \ud558\uace0\uc788\uc2b5\ub2c8\ub2e4.<\/p>\n<p>\uc2e0\ub791(groom&#8217;s name) \uad70\uc740 \uc990\uac70\uc6b8\ub54c\ub098 \uad34\ub85c\uc6b8\ub54c\ub098, \uac74\uac15\ud560\ub54c\ub098 \uadf8\ub807\uc9c0\uc54a\uc744\ub54c\ub098, \uadf8 \uc5b4\ub5a0\ud55c \uc77c\uc774 \uc788\ub354\ub77c\ub3c4 \uc2e0\ubd80(bride&#8217;s name) \uc591\uc744 \ud3c9\uc0dd \uc0ac\ub791\ud558\uace0, \uc874\uc911\ud558\uba70, \uc11c\ub85c \uc704\ub85c\ud558\uace0 \ub3c4\uc6b8\uac83\uc744 \ub9f9\uc138\ud558\uc2ed\ub2c8\uae4c?<br \/>\n(See above for English translation)<br \/>\nGroom:<\/p>\n<p>\uc608<br \/>\nVows from the bride to the groom:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>\uc2e0\ubd80 (bride&#8217;s name)\uc591, \uc2e0\ubd80 (bride&#8217;s name)\uc591\uc740 \uc2e0\ub791(groom&#8217;s name)\uad70\uc744 \ub0a8\ud3b8\uc73c\ub85c \ub9de\uc544 \ud569\ubc95\uc801\uc778 \ubd80\ubd80\uac00 \ub418\ub824\uace0 \ud558\uace0\uc788\uc2b5\ub2c8\ub2e4.<br \/>\n\uc2e0\ubd80(bride&#8217;s name) \uc591\uc740 \uc990\uac70\uc6b8\ub54c\ub098 \uad34\ub85c\uc6b8\ub54c\ub098, \uac74\uac15\ud560\ub54c\ub098 \uadf8\ub807\uc9c0\uc54a\uc744\ub54c\ub098, \uadf8 \uc5b4\ub5a0\ud55c \uc77c\uc774 \uc788\ub354\ub77c\ub3c4 \uc2e0\ub791 (groom&#8217;s name) \uad70\uc744 \ud3c9\uc0dd \uc0ac\ub791\ud558\uace0, \uc874\uc911\ud558\uba70, \uc11c\ub85c \uc704\ub85c\ud558\uace0 \ub3c4\uc6b8\uac83\uc744 \ub9f9\uc138\ud558\uc2ed\ub2c8\uae4c?<br \/>\n(See above for English translation)<br \/>\nBride:<\/p>\n<p>\uc608<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><strong>German Wedding vows<\/strong><\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>Priester: Priest:<\/p>\n<p>(Vorname des Br\u00e4utigams) und (Vorname der Braut), sind Sie freiwillig und bereiten Herzens gekommen, um miteinander die Ehe einzugehen?<br \/>\n(groom&#8217;s first name) and (bride&#8217;s first name), you come here voluntarily with hearts prepared, to receive each other in marriage?<\/p>\n<p>Braut und Br\u00e4utigams: Bride and Groom:<\/p>\n<p>Ja. Yes.<\/p>\n<p>Priester: Priest:<\/p>\n<p>Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der Tod euch scheidet?<br \/>\nWill you love each other, respect, and be loyal to one another until death separates you?<\/p>\n<p>Braut und Br\u00e4utigams: Bride and Groom:<\/p>\n<p>Ja. Yes.<\/p>\n<p>Priester: Priest:<\/p>\n<p>Sind Sie bereit, Kindern das Leben zu schenken und sie so zu erziehen, wie es Pflicht christlicher Eltern ist?<br \/>\nAre you ready to fulfil your obligation to raise your children as Christian parents should?<\/p>\n<p>Braut und Br\u00e4utigams: Bride and Groom:<\/p>\n<p>Ja. Yes.<\/p>\n<p>Da Ihr Wille feststeht, zusammen den Lebensweg zu gehen, reichen Sie einander die rechte Hand und schlie\u00dfen Sie die Ehe vor Gott und seiner Kirche.<br \/>\nThe priest invites the couple to exchange their wedding vows. The bride and groom take each other&#8217;s right hand.<\/p>\n<p>Br\u00e4utigam: Groom:<\/p>\n<p>Ich nehme Dich (Name der Braut), zu meiner Gattin (Ehefrau) und verspreche, Dir die Treue zu halten in guten und b\u00f6sen Tagen, in Gesundheit und Krankheit, ja Dich will ich lieben und achten, bis der Tod uns scheidet.<br \/>\nI take you (bride&#8217;s name), to be my wife. I promise to be loyal to you in good and bad days, in health and illness, to love and respect, until death separates us.<\/p>\n<p>Braut: Bride:<\/p>\n<p>Ich nehme Dich, (Name des Br\u00e4utigams), zu meinem Gatten (Ehemann) und verspreche, Dir die Treue zu halten in guten und b\u00f6sen Tagen, in Gesundheit und Krankheit, ja Dich will ich lieben und achten, bis der Tod uns scheidet.<br \/>\nI take you, (groom&#8217;s name), to be my husband. I promise to be loyal to you in good and bad days, in health and illness, to love and respect, until death separates us.<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;<\/p>\n<p><strong>ITALIAN<\/strong><\/p>\n<p>&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>Vows of the Groom<br \/>\nSposo Groom:<\/p>\n<p>Io, (groom&#8217;s name), prendo te, (bride&#8217;s name),<br \/>\ncome mia sposa e prometto di esserti fedele sempre,<br \/>\nnella gioia e nel dolore, nella salute e nella malattia,<br \/>\ne di amarti e onorarti tutti i giorni della mia vita.<br \/>\nI, (groom&#8217;s name), take you, (bride&#8217;s name),<br \/>\nas my wife and promise to be faithful to you always,<br \/>\nin joy and in pain, in health and in sickness,<br \/>\nand to love you and every day honour you, for the rest of my life.<\/p>\n<p>Vows of the Bride<br \/>\nSposa Bride:<\/p>\n<p>Io, (bride&#8217;s name), prendo te, (groom&#8217;s name),<br \/>\ncome mio sposo e prometto di esserti fedele sempre,<br \/>\nnella gioia e nel dolore, nella salute e nella malattia,<br \/>\ne di amarti e onorarti tutti i giorni della mia vita.<br \/>\nI, (bride&#8217;s name), take you, (groom&#8217;s name),<br \/>\nas my husband and promise to be faithful to you always,<br \/>\nin joy and in pain, in health and in sickness,<br \/>\nand to love you and every day honour you, for the rest of my life.<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p><strong>CHINESE<\/strong><\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br \/>\nPhonetic text (Pinyin)<\/p>\n<p>Vows from the groom to the bride:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>(groom&#8217;s name), n\u01d0 yu\u00e0n y\u00ec q\u01d4 (bride&#8217;s name) zu\u00f2 w\u00e9i n\u01d0 de q\u012b zi ma,<br \/>\ny\u01d4 t\u0101 z\u00e0i sh\u00e9n sh\u00e8ng de h\u016bn yu\u0113 zh\u014dng g\u00f2ng t\u00f3ng sh\u0113ng hu\u00f3?<br \/>\nW\u00fa l\u00f9n sh\u00ec j\u00ed b\u00ecng hu\u00f2 ji\u00e0n k\u0101ng,<br \/>\np\u00edn qi\u00f3ng hu\u00f2 f\u00f9 y\u00f9, m\u011bi m\u00e0o hu\u00f2 sh\u012b s\u00e8, sh\u00f9n l\u00ec hu\u00f2 sh\u012b y\u00ec,<br \/>\nn\u01d0 d\u014du yu\u00e0n y\u00ec \u00e0i t\u0101, \u0101n w\u00e8i t\u0101, z\u016bn j\u00ecng t\u0101, b\u01ceo h\u00f9 t\u0101?<br \/>\nB\u00ecng yu\u00e0n y\u00ec z\u00e0i n\u01d0 men y\u012b sh\u0113ng zh\u012b zh\u014dng du\u00ec t\u0101 y\u01d2ng yu\u01cen zh\u014dng x\u012bn b\u00fa bi\u00e0n?<br \/>\n(groom&#8217;s name), you are willing to marry (bride&#8217;s name) as your wife, in sacred marriage together for life?<br \/>\nWhether she has sickness or health, poverty or wealth, beauty or is plain, in good times and in bad, you are willing to love her, to comfort her, to respect her, and protect her?<br \/>\nAnd willing to be forever loyal to her?<br \/>\nGroom:<\/p>\n<p>w\u01d2 yu\u00e0n y\u00ec.<br \/>\nI want<br \/>\nVows from the bride to the groom:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>(bride&#8217;s name), n\u01d0 yu\u00e0n y\u00ec ji\u00e0 (groom&#8217;s name) zu\u00f2 w\u00e9i n\u01d0 de zh\u00e0ng fu ma,<br \/>\ny\u01d4 t\u0101 z\u00e0i sh\u00e9n sh\u00e8ng de h\u016bn yu\u0113 zh\u014dng g\u00f2ng t\u00f3ng sh\u0113ng hu\u00f3?<br \/>\nW\u00fa l\u00f9n sh\u00ec j\u00ed b\u00ecng hu\u00f2 ji\u00e0n k\u0101ng,<br \/>\np\u00edn qi\u00f3ng hu\u00f2 f\u00f9 y\u00f9, m\u011bi m\u00e0o hu\u00f2 sh\u012b s\u00e8, sh\u00f9n l\u00ec hu\u00f2 sh\u012b y\u00ec,<br \/>\nn\u01d0 d\u014du yu\u00e0n y\u00ec \u00e0i t\u0101, \u0101n w\u00e8i t\u0101, z\u016bn j\u00ecng t\u0101, b\u01ceo h\u00f9 t\u0101?<br \/>\nB\u00ecng yu\u00e0n y\u00ec z\u00e0i n\u01d0 men y\u012b sh\u0113ng zh\u012b zh\u014dng du\u00ec t\u0101 y\u01d2ng yu\u01cen zh\u014dng x\u012bn b\u00fa bi\u00e0n?<br \/>\n(bride&#8217;s name), you are willing to marry (groom&#8217;s name) as your husband, in sacred marriage together for life?<br \/>\nWhether he has sickness or health, poverty or wealth, beauty or is plain, in good times and in bad, you are willing to love him, to comfort him, to respect him, and protect him?<br \/>\nAnd willing to be forever loyal to him?<br \/>\nBride:<\/p>\n<p>w\u01d2 yu\u00e0n y\u00ec.<br \/>\nI want<\/p>\n<p>&#8212;&#8211;<\/p>\n<p><strong>Chinese characters<\/strong>:<\/p>\n<p>Vows from the groom to the bride:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>(groom&#8217;s name)\u3001\u4f60\u613f\u610f\u5a36(bride&#8217;s name) \u70ba\u4f60\u7684\u59bb\u5b50\u55ce\u3001<br \/>\n\u4e0e\u5979\u5728\u795e\u5723\u7684\u5a5a\u7d04\u4e2d\u5171\u540c\u751f\u6d3b\uff1f<br \/>\n\u65e0\u8ad6\u662f\u75be\u75c5\u6216\u5065\u5eb7\u3001<br \/>\n\u8ca7\u7aae\u6216\u5bcc\u88d5\u3001\u7f8e\u8c8c\u6216\u5931\u8272\u3001\u9806\u5229\u6216\u5931\u610f\u3001<br \/>\n\u4f60\u90fd\u613f\u610f\u611b\u5979\u3001\u5b89\u6170\u5979\u3001\u5c0a\u656c\u5979\u3001\u4fdd\u8b77\u5979\uff1f<br \/>\n\u5e76\u613f\u610f\u5728\u4f60\u5011\u4e00\u751f\u4e4b\u4e2d\u5c0d\u5979\u6c38\u9060\u5fe0\u5fc3\u4e0d\u8b8a\uff1f<br \/>\n(See above for English translation)<br \/>\nGroom:<\/p>\n<p>\u6211\u613f\u610f\u3002<br \/>\nVows from the bride to the groom:<br \/>\nMinister:<\/p>\n<p>(bride&#8217;s name),\u4f60\u613f\u610f\u5ac1 (groom&#8217;s name) \u70ba\u4f60\u7684\u4e08\u592b\u55ce<br \/>\n\u4e0e\u4ed6\u5728\u795e\u5723\u7684\u5a5a\u7d04\u4e2d\u5171\u540c\u751f\u6d3b\uff1f<br \/>\n\u65e0\u8ad6\u662f\u75be\u75c5\u6216\u5065\u5eb7\u3001<br \/>\n\u8ca7\u7aae\u6216\u5bcc\u88d5\u3001\u7f8e\u8c8c\u6216\u5931\u8272\u3001\u9806\u5229\u6216\u5931\u610f\u3001<br \/>\n\u4f60\u90fd\u613f\u610f\u611b\u4ed6\u3001\u5b89\u6170\u4ed6\u3001\u5c0a\u656c\u4ed6\u3001\u4fdd\u8b77\u4ed6\uff1f<br \/>\n\u5e76\u613f\u610f\u5728\u4f60\u5011\u4e00\u751f\u4e4b\u4e2d\u5c0d\u4ed6\u6c38\u9060\u5fe0\u5fc3\u4e0d\u8b8a\uff1f<br \/>\n(See above for English translation)<br \/>\nBride:<\/p>\n<p>\u6211\u613f\u610f\u3002<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traditional English Wedding Vows: Vows from the groom to the bride: Minister: Do you (groom&#8217;s name), take this woman, to be your wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-169","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=169"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":244,"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/169\/revisions\/244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/shizuokawedding.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}